Koprivnički pisac Marko Gregur prošli je tjedan u Ludbregu predstavio svoj povijesni roman ‘Kak je zgorel presvetli Trombetassicz’, a predstavljanje je održano u sklopu programa ‘Čitajmo grofovski’. Na pisanje ovakve vrste romana autora je potaknuo povjesničar Hrvoje Petrić.
– Kako je on stručnjak za 17. stoljeće, navijao je upravo za 17. stoljeće. Ja sam smatrao da ne znam dovoljno o tome, a onda mi je on darovao svoju knjigu Koprivnica u 17. stoljeću i knjigu Zapisnici poglavarstva Grada Koprivnice 1639. – 1700. koju je priredila Karmen Levanić i to me je potpuno povuklo – rekao je autor. Roman je pisan na podravskom kajkavskom, a nađe se u njemu i predgajskog pravopisa.

– Kajkavski je, kao i ostali dijalekti, zapostavljen i protiv toga se treba boriti. Meni je važan i koristim ga gotovo u svim svojim djelima, u nekima više, a u nekima manje. Moram naglasiti da uopće nisam razmišljao pisati ovaj roman na kajkavskom. Međutim, kada sam sjeo i krenuo, jednostavno je ta prva rečenica romana sama došla – otkriva autor. Radnja romana smještena je u Koprivnicu u drugu polovicu 17. stoljeća u doba Zrinsko-frankopanske urote, a govori o pokušaju stjecanja veće narodne samostalnosti i o emancipaciji od njemačkog elementa.