Šeširi su do prije nekoliko desetljeća bili svojevrsni statusni simbol

VIDEO Bračni par Posarić bavi se gotovo izumrlim zanatom u Hrvatskoj: “Posao nema tko naslijediti, no vjerojatno je tako i bolje…”

Šeširi su do prije nekoliko desetljeća bili svojevrsni statusni simbol. Gotovo da nije postojala glava koju nisu pokrivali, no kako se trendovi kroz vrijeme mijenjaju, tako su i šeširi ispali iz trenda. Danas je prava rijetkost uopće pronaći nekoga tko i dalje nosi šešir, a vještinom izrade šešira i kapa bavi se još nekoliko ljudi u Hrvatskoj. Među njima je i Križevčanin Franjo Posarić, koji sa suprugom Božicom i dalje ručno izrađuje šešire i kape. Iako ističe da je potražnja danas jako slaba, u njegovoj radnji mogu se i dalje pronaći valjda sve moguće varijacije šešira tipičnih za središnju i istočnu Hrvatsku, a svi ti šeširi su unikatni ručni radovi.

– Dočekali smo mirovinu izrađujući kape i šešire zahvaljujući kojima smo othranili i odškolovali djecu. Nitko od djece nije odlučio naslijediti obiteljski biznis i imaju svoj posao, no vjerojatno je tako i bolje. Posla danas ima malo i imamo registriranu domaću radinost, a uglavnom radimo za kulturno–umjetnička društva. I to ponajviše iz Slavonije, gdje i dalje postoji tradicija nošenja šešira – otkrio je Posarić koji je obrt izrade šešira i kapa u Ulici kralja Tomislava u Križevcima otvorio još 1974. godine, no tradicija izrade šešira u obitelji Posarić traje još duže.

Smjena generacija

– Moj otac Franjo položio je majstorski ispit za izradu šešira i odmah 1939. godine otvorio radnju u Vrbovečkoj Dubravi. Ondje sam i ja odrastao, uz oca izučio posao, a iako sam prvo izučio za tokara i počeo raditi u metalnoj industriji, odlučio sam nastaviti s obiteljskim poslom. U Virovitici sam išao u školu gdje je i moja supruga išla u školu za šnajdericu, a potom smo zajedno otvorili radnju. Tako da već više od pola stoljeća skupa radimo i gotovo svo vrijeme smo zajedno, no nismo si dosadili – kazao je Franjo koji ističe da su već negdje osamdesetih šeširi počeli izlaziti iz mode.

– Sada šešire uglavnom radimo za folkloraše, tu i tamo za ponekog lovca. Dogodila se smjena generacija, danas valjda više nitko ne nosi šešir, dok su ih šezdesetih i sedamdesetih nosili svi. Bilo da je riječ o gradskoj gospodi ili seljacima, recimo moj otac nikad bez šešira nije izašao van iz kuće. Kada su šeširi počeli izlaziti iz mode prebacili smo se na kape, no i njih danas gotovo nitko ne traži jer su one konfekcijske iz Kine puno jeftinije – rekao je Posarić i dodao da su slavonski, podravski, prigorski i zagorski šeširi slični, a razlikuju se tek u ponekom detalju.

Unikatni ručni radovi

– Svaki naš šešir je ručni rad, a izrada šešira nije baš tako jednostavna kako se čini. Potrebno je imati kalupe za svaku vrstu, a radi se od posebnih materijala od vune. Da bismo od tog materijala dobili šešir, treba proći nekoliko dana i to je pravi proces jer prvo materijal namažemo s tekućinom da bude tvrd, zatim ide na paru kako bi se mogao staviti na kalup. Potom se razvuku krila pa se reže, a onda treba sušiti barem jedan dan. Od početka do kraja, taj šešir je barem pet, šest puta u rukama – kazao je Posarić dok nam je pokazivao kako izgleda proces izrade jednog šešira.

– Popularne su nekoć bile i ženske kape i njih smo dosta radili. Teško je uopće izračunati koliko smo šešira i kapa napravili u ovih pola stoljeća. Na tisuće, možda i desetke tisuća, a mnogi naši šeširi su kao suveniri završili na svim stranama svijeta. Neke smo šešire čak slali u Australiju jer ljudima, pogotovo onima nešto starijima, to nije klasični suvenir, već ima i neku emocionalnu vrijednost i podsjeća ga na njegov rodni kraj. Radili smo šešire za mnoge poznate ljude, a uvijek sam bio sretan kada sam vidio legendarnog Jožu Pankretića s mojim šeširom na glavi u Hrvatskom saboru – zaključio je Posarić.

FOTO/VIDEO Nikola Wolf

Halo, Podravski!

Imate priču, vijest, fotku ili video?
Nešto vas muči ili želite nešto/nekoga pohvaliti?
Javite nam se!

U tijeku je istraga

Vozaču koji je na zebri pregazio mladog Kineza prijeti od jedne do osam godina zatvora

POGLEDAJTE TKO IMA PRAVO NA POKLONE

Mještanima na dar pureći batak, mlinci, med, jabuke, kolač i 40 eura

U organizaciji Društva za povjesnicu i starine

Predstavljen projekt „Čuvanje kulturne baštine Molvi i kataloga Umjetnost tkanja u Molvama“